未分類

右衛門はなんて読む

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

右衛門はなんて読む

妻がこのセリフ

漢字を見るとなんでもない

久右衛門

きゅうえもんと思ったが

答える前に

これはなんて読む

五右衛門

五と久

が入れ変わっただけ

ならば

きゅうえもん

五右衛門

ごうえもん

ではなく

ごえもん

なのですね

日本人なら簡単だと思うが

海外に出てしまうと

ここら辺のあまり触れることが少ない漢字

にはやられてしまう

ニューヨークに

五右衛門や久右衛門と出会う機会が少ないので

コーヒーは石鹸NG

イタリア人のパーティー

最後にやっぱり

本格的エスプレッソ

少々日本人には本格的すぎ

洗いに付き合う

コーヒー関連の機材を

洗おうとしたら

待った

洗剤を使わないように注意された

洗剤のニオイでコーヒー風味が台無しになるとのこと

ではずっと洗剤なし?

10年以上水洗いのみ

新品は嫌われて

鉄のニオイが取れて

コーヒー風味が染み込むまで苦闘する

イタリア人思ったより

風味が大切な人種なのね

警察と走るタイムアップ

日本では正月はスポーツ

マラソンや駅伝

白バイ

パトカーが並走

ニューヨーカーだったら

それだけで反発の理論からタイムアップできそう

本番だけ強いランナー

見ると同類かな

毎年、喉にお餅をニュースならば

お餅を喉に詰まる

このニュースを最初に聞いていた頃は不思議だった

喉が安全でないならば

やっぱり危ないと自分自信も気になってしまう年齢

そこで対策も色々

餅は小さく

喉を湿らせて

お汁物と一緒に

しかし実際に詰まってしまったらどうするか

そこから病院を呼ぶのでは少し時間がかかる

そこで餅を食べる時は

真横に掃除機を置いている

餅、醤油、ダイソンでスタンバイ十分

お餅売り場に一緒にダイソン卓上式を考えて欲しいものだ

それでこそ吸引力が誇れるというもの

日本製でないのが残念

ウイルスにお茶

お茶が健康にいいのは異論がないにしても

今回のウイルスにも効くのか

しかも

今回は緑茶ではなく

むしろ

紅茶がいいとの見解

その紅茶なら

イングリッシュティーそのイギリスが真っ先にロックダウン

イギリス人はもう紅茶飲まないのかな

相棒だけかな

自信と過信の塩梅がむつかしい

ニューヨークの舞台

ショーが荒れ気味だった

ここでベテランが投入された

そのベテランは

荒れたショーをならす実力の持ち主

ベテランは当時新入りだった僕らに一言

また決めてきてやるよ

そう言い放って

舞台へ上がる

そうなると思っていた

実際は

見たこともないくらい

スベって荒れたショーは大混乱

収集つかなくなってしまった

いつも通りやればいいだけのベテラン

何が違った

私たちに放った一言が

余分だったのでは

いつもは自信

その時は過信

ちょっとの差ですが

笑いの神は見逃しなしなかった

大教訓になった舞台の一つです

緊急事態宣言を英語では

緊急事態宣言

state of emergency

A state of emergency has been issued in Tokyo and,,,

ニューヨークはいつも非常事態なので

普通にこれが出てて

あらためて日本でもこの文字を見て

stateって

この場合、状態、状況なのか

と気づきました

国でもstateなのね

と今更です

911の時はこんなものではなく

もっと厳しい戒厳令でした

Martial law

日本語の方が迫力ありますね

NYで地下鉄に一切乗らない日本人

世界で一番感染のダメージがひどいNY

ほぼ十ヶ月前に始まった混乱

それ以来地下鉄にならない日本人がいる

一人ではなく数名

そこまでしてるの?

と思う

しかもほど外出はしていないそう

十ヶ月間

ずっとウーバーか食品配送

フレッシュダイレクトっというのがNYにはある

ちょっとすごいなと思うが

当初NYは

感染は日に八百人死亡のニュース

日本がまだマシと思えるほど

比較するものによって基準も変わってしまうが

この調子なら

一年間

地下鉄0、外出ゼロ

いきそうです

37度断り36度9分入店

レストランで入店の際の体温チェック

いつものことで

ハイハイどうぞ

数値を見た係員

あれっ

もう一回

あれっ

37度

本人のツマは本当かといって表情

機械を疑う

私をチェック

36度5分

もう一回ツマ

37度

どうしようもない空気

もう一回

36度9分

係員

奥に入り相談

そして

どうぞ

しかし

結局テイクアウトにした

家で測り直したら36度5分のツマ

もうワケ分からない1日でした

NYからの裏切り者とは誰も言わない

NYから出て行くなんて

NYの裏切り者

と言われていたのは去年2020年の5月ごろ

いち早く見切りをつけて

隣の州に引越ししてでも

裏切り者扱い

最近も同じことをした知人がいるが

周辺は納得

よくここまで我慢できたね

とさえ言ってくれる

NYの後輩で

どんな逆境でも切り替えれるやつ

がいたが

そいつがついに

NYにいる甲斐がないなー

と言いだした

それほどNYのダメージ大だと察してください

プロから教わったクレ556の使い方

表の門が開閉時にきしむ

音がするので

面倒だが業者さんに修繕を頼んだ

ずっとクレ556さしてましたが直らなくて

アァー

クレ556はこれには違いますよ

クレ556はサビ取りなどにはいいらしいが

軋みにはあまり

きっと

クレ556ほど間違うされている商品はない

軋みには、脂が埃を付着させて

かえって軋ませることになる

クレ556が油として有名すぎて

起こった

こちらの間違うだが

私の中の何かクレ556の評価が下がってしまった気がした

勝手に評価を上げすぎててあちらに罪はないが

こうゆうことはよくありそう

それぞれに細かい専門性があるものです

実験にされるのに特に敏感アメリカ人

ワクチンが打ててありがたい

と思う人がいるのは日本人の感覚であるかもしれませんが

アメリカ人は一応に

実験にされる

と思っています

これは戦争時のトラウマがよみがってしまう

欧米は意外に露骨に

これをやってきてます

日本人には理解しがたいくらい

アメリカに渡って以来

ずっとこの国では命が安いなと感じてきました

一人一人の生き死には

そんなに大切ではない

そんなシーンを多く見てきました

嘆いていても仕方ないので

自助努力をより一層

そうすると

ワクチン実験は嫌

というアメリカ人感覚は

納得します

日本とアメリカのサランラップ

日本とアメリカの違いはいろいろあって

人によっても違うけど

アメリカに渡った日本人ならサランラップが違いすぎるぞー

には同意していただけると思う

アメリカのサランラップというかラップは

暑い

そして

くっつかない

サランラップのいいことろが一つもない

どうやってアメリカ人は使ってる?

ふわっと上からかけるだけ

くっつかないので仕方ない

これは

アメリカのサランラップがダメというよりは

日本のサランラップが進化しすぎた

日本の進化に慣れてしまったため

スポイルされている状態

こういった商品が結構あります

開催されなくても作る

知人の建設関係者が仕事で東京から帰ってきた

異例の五ヶ月出張

建設業者が足りないというので助っ人

建物案件は施設

オリンピック用に新設

開催する予定なの?と聞くと

開催は難しそう、いや無理そう

それでも建てたの?

開催されないと思っていても建てた

仕事なので

オリンピック関連の案件は私にはないので

開催されないなら建てない

立場になり

彼とは違う

彼のような立場の人は多い

立場が解消されたら

一般的に

開催されないなら何もいらない

と急になるかもしれない

意外に思われる人までも

ワクチン打つならピザ

アメリカのワクチン警戒度が分かる

と思います

他にもクジが引けるとか

生活に密着した景品が多い

ワクチンに景品付くとは

アメリカっぽい

同時に

アメリカ人のピザ好き度合いも

よく分かると思います

効果が出てるみたいです

やっぱりピザ好きなのねー

アメリカのひき肉には御用心

日本で買い物に行くと

気になるのがひき肉

こんもりと守られていることが多いが

その中身はどうなっているか

アメリカでの経験から気になる

ニューヨークで有名なフェアウェイという店

安く

新鮮で人気と聞く

厳しい目を持つ在米日本人からも支持されている

餃子を作ろうとチキンのミンチを買った

帰って開けるとピンクの肉の中から茶色の部分が出てきた

あれっ、古い部分が混ざってる

と偶然の出来事と

その部分だけ外し気に求めなかった

またミンチを買う機会があった

そしたらまた中から茶色い古いミンチが出てきた

これはもう偶然ではない

それ以降フェアウェイに行くのをやめた

餃子を作るものやめた

私だけに2回怒ったことなのだろうか

誰かに確かめて欲しいところです

最近フェアウェイが潰れたと聞いた

皆さんに確かめてもらう機会もなっくなりました

犯罪もマスクも取り締まるN Y警察

ニューヨークの警察は怖い

職権を大きく任されているので

すぐに撃ってくる

地下鉄で見ることが多いのは

地下鉄が犯罪の巣窟だった名残もある

料金も払わず飛び越えて入場するアメリカ人も多い

それが今

マスクをしていないと怒られてくる

警察に

料金払わず

と同等で

チケット切られる

忘れてではすまさせない

犯罪率も上がっているニューヨーク

警察もかなり高ぶっている感じです

マスクでそんなに怒らないで欲しいな

まさか銃は

撃ってこないだろうが

フランス人の食べないフランスパン

フランス行った時のフランス人の好意が気になる

ランチに有名なフレンチに行く

フランスパンの白い部分を食べていない

焼けた部分ばかりを頬張っている

白い部分は捨てようとさえしている

いわゆる食パンならミミが彼らには美味しい部分

イタリア人のアルデンテみたいなものかと理解しようとした

あまりに主食となっているものは

柔らかい部分はいらなくなる

日本のお米も同じかな

柔らかいのはお粥になっちゃい

硬すぎるのもだめ

お米が‘一番色々うるさいね

そこら辺が日本人の食へのこだわる部分でしょうかね

フランス行った時のフランス人の好意が気になる

ランチに有名なフレンチに行く

フランスパンの白い部分を食べていない

焼けた部分ばかりを頬張っている

白い部分は捨てようとさえしている

いわゆる食パンならミミが彼らには美味しい部分

イタリア人のアルデンテみたいなものかと理解しようとした

あまりに主食となっているものは

柔らかい部分はいらなくなる

日本のお米も同じかな

柔らかいのはお粥になっちゃい

硬すぎるのもだめ

お米が‘一番色々うるさいね

そこら辺が日本人の食へのこだわる部分でしょうかね

40歳の受験生

マスクから鼻が出ている受験生が’逮捕されました

将来、マスクから鼻出してて失格になったの

あれ、俺

って言いたいだけで賭けに出たやつかと思っていたら

40歳だった

バリバリの受験生にしてはおかしいと持っていたら

そうゆうことでした

私の社労士のような国家試験なら

凄いのがいます

逆に若いと居場所がないほどですが

大学受験で40歳は

こちらの想像以上でした

こんなにニュースになるのは

本人の想像以上でしょうが

危ない英単語

コメディーツアーをしていた時

ハワイでのこと

天気のいい外でデッキチェアーは必要になり

そのまま思いを伝えた

その場にいた外国人が全員私に振り向いた

私はなんといってしまったのだろう

デッキチェアーをくれ

といっただけなのに

デッキチェアーと言ったつもりだが

デックチェアーといったようで

急所椅子

という意味になり

そりゃ、全員振り向くよね

二度とデッキチェアーを欲しがりません

デックチェアーも欲しがりません

電車内でニューヨーカーに振り向かれた英単語

日本人知人との会話

もちろん日本語でもしばしば英単語が入った会話長嶋監督でなくても

ニューヨーカー日本人アルアル

しかし今回は

チョウ一般的な英単語電車内のアメリカ人全員振り向いた

Faxみれはかなり危ない英語

あのfワードにそっくり

知人は連発する

一人は振り向いたままずっと凝視してこちらqもむ見てる

一体かれらは何の会話をしているのだ

あのアジア人は何だ?

Fax気をつけましょー

ファクシミリと言うようにしてます

日米の歳の取り方の違い

よく若いと言われるが

アメリカ生活が長いことが影響していると思う

ニューヨークでの日本人は割とその傾向が強く

誰しも総じて相当の年齢になっても、老いてはいない

日本の20歳

成人式にはいつも

荒れた光景がお決まりだったが

最近は亡くなったとも聞くが、九州では

コロナなんか俺がぶっ飛ばしてやるよ

と昔ながらの威勢の良い雰囲気も見れた

そう言いながら

その若者はマスクをしっかりつか直していたあたり

ウィットのレベルが上がったのか

とも思わされた

商品名、効能より気になる会社名

ニューヨークでも日本人としてお風呂の浸かり方は気にする

あんな浅い風呂タブではあるが、一杯にして体を目一杯沈める

日本人ならきっと誰でもしているはず

しかし、入浴剤はある時からなくてもいいか

と思い始め、アメリカ産のバスソルトにしている人も多い

私はそれでも日本の入浴剤が好ましい

最近は津村より

アース製薬の入浴剤が手に入りやすい

で、会社名は

EARTH

そうか、やっと気にし始めたよう

アメリカでは

世界のアースも

ケツのアース

も同じアースになってしまう

アメリカで気づいた

日本企業の世界に打って出るときの

細かい修正項目

カタカナ英語で面白いでは済まされない

それでも面白い

をとるか

トップ次第です

返品お断り、が一変した一言

オンラインで買い物が多くなった

商品を手に取れるわけではない

到着してから

あらっ?ってことはある

今回はセーター

カシミアともって買ったら

アクリル

どう頑張っても着る予定はなさそう

ダメ元で返却お願い

断られる

ダメ元なので

事務局に粘ってみた

すると

すみませーん

さっきまで

返却お断り

が嘘のように豹変

事務局すご

風呂に浸かるアメリカ人、浸からないアメリカ人

ニューヨークのコメディアンと言われるが

家はお隣のニュージャージー

埼玉のような場所

そこでは家を建てる人も多い

そこで目にした知人宅の

アメリカでは珍しい深ーいお風呂

どうやって手に入れたの?

日本から取り寄せたとのこと

旦那の希望

旦那は白人のアメリカ人

日本に行って深いお風呂に初体験

忘れられない心地よさ

アメリカでも再現しようと

ニュージューシーにしてミスマッチな深い日本風風呂

アメリカ人は食わず嫌いが多い

日本風風呂も入らず嫌いが多いのがわかります

アメリカに帰ってくるなと言われるアメリカ人

アメリカ生まれのアメリカ育ち

生粋のアメリカ人にも関わらず

親からアメリカに帰ってくるなと言われる

日本の知人がいる

当初

感染が始まった頃に

岩手に帰ってくるな

と言われた岩手県人の若者がいる

岩手の感染第一号になったら岩手で生きていけない

とは

日本っぽいなと思っていたが

アメリカ人も言われている

目的は

日本のがずっと安全だからといいうことだが

そんなに日本は安全なのか

そんなにアメリカは危険なのか、今

外国人もランチボックスではなく弁当箱が好み

ランチボックスという英単語があるにもかかわらず

べんとー

という日本語英語を発するアメリカ人

ランチボックスとべんとーバコー

何が違うのか

と日本人なら思ってしまうが

彼らにとっては

スープジャーはかなりの違いのよう

あったかいものが食べたければ

アメリカでの日本人が勝ち取るべき重要なモノ

コメディアンの知人の考案の

コメディア作品に出た

その後しばらくして

思いもやらぬところから連絡あり

作品を見た

ミーティングをしたい

とのこと

知人に連絡すると

自分の作品が’きっかけでの展開

さぞ喜んで

ミーティングの作戦会議

英語ヘタだが大丈夫か?

相手にどう思われるか不安

がっかりはさせたくない

すると

知人が

アメリカで一番大切なのは好まれること

リオ、お前はそれだけは獲得できている

大丈夫のはず

結果は知人の言う通りだった

アメリカで最も大切なモノ

好まれる事

一番困難なことでもある

アメリカのバレンタインは逆

アメリカでのバレンタインデーを経験した日本人なら

この戸惑いがある

チョコも

女性から男性へも

全て日本風

アメリカは全く違う

チョコは出てこない

なにより

男性から女性に

この全く逆のアプローチ

いつしか

この日本とは逆が染み付いてしまった

逆に

日本風のバレンタインデーを

習得し直さないといけない

英語で、頑張ってね、の意外な表現

実際は色々ありますが、

Break a leg

って言うのがある

直訳すると

脚を折りな

初めて聞いた時

逆じゃないの?

脚折らないようにね

ではなく

Break a leg

深読みして

あまりやりすぎて、足折るほどにならないでよ

かな

とか逆に

脚折るくらい

やりなよ

ちなみに、この表現は舞台に上がる人とか

これからプレゼンとか

失敗の可能性がある展開で言われます

リラックスさせてやりたい

そんな展開でもこれ

今では全然意味わからないままで

使っちゃっています

不思議なモノです

慣れは

Break a leg

フィリピンで、しつこいなーはマクリット

外国語を覚える久しぶりの感覚

そういえば英語の時も

日本語のような音に当てはめていたな

フィリピンで

クリット、クリット、マクリット

しつこい人、しつこい人、あーしつこい

フィリピン語で美味しい

はサラップ

マ サラップ

はすごい美味しい

こっちの方が日本語に感じに近い

やっぱり日本語が最初の言葉なので

外国語だけではなかなぁ

やっぱり日本語の干渉があります

影響している